Адрес:
Адрес:
Режим работы:
Наш центр переводов в Твери оказывает услуги по профессиональному переводу документов для оформления виз для выезда за границу. Заявление на выдачу визы может быть подано по разным причинам: для выезда за границу для обучения, для получения работы, для стажировки и в некоторых других целях. К такому заявлению, как правило, должен быть приложен перечень документов, которые в дальнейшем будут в совокупности изучаться и рассматриваться в целях принятия решения о возможности одобрения визы. В зависимости от страны выезда, перечень таких документов может меняться. В подавляющем большинстве случаев в число таких документов будут входить справка о заработной плате или гарантийное письмо, свидетельство о рождении (если в число выезжающих за пределы Российской Федерации входят дети), справка о месте работе (справка об обучении в учебном заведении) и ряд других. Такие справки требуют перевода на английский язык, либо на другой язык, в зависимости от требований, установленных принимающей стороной. Бюро срочных переводов в Твери выполнит на высоком уровне перевод документов в сжатые сроки. Наша ключевая позиция - оказание высококачественных услуг. Мы учтем все требования, предъявляемые компетентными органами к переведенному документу.
Все наши специалисты имеют многолетний опыт работы в профильном направлении. В данном конкретном случае перевод документов будет выполняться переводчиками, областью специализации которых является юридический перевод, перевод документов, в том числе личных. В связи с этим мы гарантируем полное соблюдение конфиденциальности в отношении информации и материалов, получаемых нами в рамках оказания переводческих услуг. Независимо от того что мы переводим – перевод печати, перевод устава или перевод любого другого документа – условия конфиденциальности будут выполнены в максимальном объеме.
В ряде случаев консульства и посольства некоторых государств могут установить особые требования к переводу документов. Более того, по логике вещей, такие требования могут меняться. По этой причине рекомендуется заблаговременно уточнять в компетентных ведомствах эту информацию. Так, например, в ряде случае достаточно наличие печати бюро переводов на переведенном документе, в некоторых других случаях необходим нотариально заверенный перевод (перевод, заверенный нотариусом). В нашем центре переводов можно получить и тот, и другой вариант перевода. Эта ситуация аналогична той, что связана с требованиями, предъявляемыми при получении гражданства – в части, касающейся перечня документов к переводу, которые тоже могут время от времени может меняться.
Бывают и такие случаи, когда, например, в оригинальный текст, который ранее был переведен, вносятся какие-либо дополнения: например, новые записи, отметки, штампы. С этого момента ранее выполненный перевод теряет силу, и документ требует повторного перевода. В целом, перевод действует бессрочно при условии, что никакие записи и отметки в исходный документ не вносятся. Также повторный перевод может потребоваться и в тех случаях, когда изначальный перевод пришел в негодность по прошествии определенного времени (за давностью времени). Все это тоже непременно необходимо учитывать при обращении в бюро переводов.
Для обеспечения высокого качества услуг в нашей компании предусматривается личностный и профессиональный рост, который сопряжен с периодическим прохождением дополнительного обучения на базе уже имеющегося лингвистического образования и многолетнего опыта перевода в качестве переводчика.
Ключевое направление нашего центра – перевод документов с иностранных языков в Твери на высоком уровне с точки зрения профессионализма и качества. Для нас принципиально важен точный и верный перевод каждого слова, каждой формулировки и всего текста в целом.
Адрес:
Адрес:
Режим работы: